Langer Emilné titka

2016.07.13. 21:01

Titkosírásos képeslapokról többször megemlékeztünk már a blogon, bemutattunk példákat a nemzetközi és a hazai posta terméséből egyaránt. Ezúttal megint egy magyar képeslapot mutatok be, amelyet Simon István küldött el nekem. István bélyegeket, régi leveleket és képeslapokat gyűjt, de kódolt lapokba nem gyakran botlik. A blogolvasó előtt álló feladat a szokásos: meg kellene fejteni, mi van a lapra írva! Ezúttal nem ismerjük a kódtáblát, így a kedves kommentelőket arra kérem, a teljes megoldást osszák meg velünk.

Íme a lap eleje, amelyet a kevéssé elszánt amatőr kódfejtők elbátortalanítása végett mellékelek:

keplap_eleje.jpg

 

És íme a tulajdonképpeni szöveg, amely lehet szerelmi témájú vagy hadüzenet, esetleg bevásárló lista. Vagy valami más.

keplap.jpg

Ha Önnek is van otthon hasonló képeslapja, ossza meg velünk!

A bejegyzés trackback címe:

http://kripto.blog.hu/api/trackback/id/tr328886126

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2016.07.30. 14:30:16

Itt az átírt szöveg nagyjából betűhíven, de mivel zavar lesz az Unicode formátummal, mindjárt barkácsolok egy másikfajtát meg statisztikát is.
A jobb felső sarokban levő szöveg mintha cirilbetűs Anniv lenne ami szlovákul Annácskának. Szóval lehet, hogy nem is magyar a szöveg.

7boHo≡doVbd8=ΛΛΠ∂6T8≡∂≡oc
≡∂2Λз∂68=4Λ8≡∂2Λj≡Λ≡ц24Λ
=ΛV8do≡j8vΛ≡dΛVΛ≡787≡8bCΛb2b
VOΠ3∂b2∂do≡ovoΠo2b8bT8jΛ48d
7≡8bo2b=Λ≡obT8∂682ΠΛT∂c7ц4
Λ44ц3ΛTbo2ΛjΠ∂bTΛdo≡ΛCodΛvΛ2
7ΛjΛco≡.≡ov8Tц=8=∂86c8dovcb2
4ц=∂bT2S=≡∂b43∂22∂cΛ3V82∂C8
≡ocb≡8Tb=Λ3ob∂2.bT∂≡vΛb≡oc
3Λ7∂b3d8c=8Πo7d3Λvцj8≡8vb8Tc∂
ΛjΛvΛbbob4ΛvΛ≡VΛbΛΛ==ц64Λ.
=ov8≡8bT8V83цTo=8=∂bT

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2016.07.30. 14:35:30

Itt van egy unicodementes átírás, nem betűhíven, de jelhíven

7boHoEdoVbd8=LLPR6T8EREoc
ER2L3R68=4L8ER2LjELE[24L
=LV8doEj8vLEdLVLE787E8bCLb2b
VOP3Rb2RdoEovoPo2b8bT8jL48d
7E8bo2b=LEobT8R682PLTRc7[4
L44[3LTbo2LjPRbTLdoELCodLvL2
7LjLcoE.Eov8T[=8=R86c8dovcb2
4[=RbT2S=ERb43R22RcL3V82RC8
EocbE8Tb=L3obR2.bTREvLbEoc
3L7Rb3d8c=8Po7d3Lv[j8E8vb8TcR
LjLvLbbob4LvLEVLbLL==[64L.
=ov8E8bT8V83[To=8=RbT

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2016.07.30. 15:01:00

Itt a statisztika :

7 9
b 29
o 24
H 1
≡ 25
d 11
V 7
8 31
= 15
Λ 38
Π 6
∂ 21
6 5
T 14
c 10
2 16
3 10
4 10
j 7
ц 8
v 11
C 3
O 1
. 3
S 1

A lambda toronymagasan vezet, és mivel az elején van benne látszólag írásjelmentes duplázás, nem valószínű hogy "e" betű lenne. Mindjárt megnézem, hogy a szláv nyelvekben melyek a leggyakoribb hangzók.

Deak Tamas · http://valtozomult.blog.hu 2017.08.11. 13:24:45

No, azért egy fél lépéssel előbbrevagyunk ha megnézünk egy ógörög nyelvkönyvet :)
Egyrészt itt egy még pontosabb betűhív átírás :

7boÉoXdoVbd8=LLPD6T8XDXoS
XD2L3D68=4L8XD2LjXLXM24L
=LV8doXj8vLXdLVLX787X8bCLb2b
VOP3Db2DdoXovoPo2b8bT8jL48d
7X8bo2b=LXobT8D682PLTDS7M4
L44M3LTbo2LjPDbTLdoXLCodLvL2
7LjLSoX.Xov8TM=8=D86S8dovSb2
4M=DbT2S=XDb43D22DSL3V82DC8
XoSbX8Tb=L3obD2.bTDXvLbXoS
3L7Db3d8S=8Po7d3LvMj8X8vb8TSD
LjLvLbbob4LvLXVLbLL==M64L.
=ov8X8bT8V83MTo=8=DbT

másrészt meg érdekes módon oda is tesz ékezetet, ahol nem volna szabad. Ezek (ahova a könyv szerint nem szabad) a lambda Λ, a béta 6. Az ó betűre lehet. Ami még furcsa, hogy mindkétféle ékezetet (` ') használja (a könyv szerint ugyanaz az ékezet értelme, mint a magyarban)
Látszólag van még mindig rengeteg karaker ami nincs az ógörögben, a pí-re emlékeztető, a j meg a =
Megnézek este egy másik ógörög könyvet és készítek még egy Szukhotyint.