Az alább következő számsorozatot egy kétoldalas levélből másoltam ki, amelyet a Magyar Országos Levéltárban találtam. A levélről semmi mást nem tudunk, mint hogy az 1660-as évekből maradt fenn Wesselényi Ferenc fogalmazványai közt. A számok mellett nem találunk szöveget, a történelmi szituáció ismeretében a latin, a német, a magyar de akár a francia nyelv sem zárható ki. De van egy jó hír!

reszlet.jpgHa leszámoljuk a számokat, megbizonyosodhatunk arról, hogy a rejtjel monoalfabetikus, azaz egy adott betűnek egy rejtjelet, egy számot feleltet meg. A monoalfabetikus titkosírások márpedig igencsak elavultnak számítanak, a kriptológia tudománya már régen komolyabb problémákkal van elfoglalva. Mind a kripto-történeti monográfiák, mind a kortárs kódfejtő kézikönyvek gyorsan, lehetőleg még az első oldalon végeznek vele, hogy nagyobb kihívást jelentő módszerek felé forduljanak. Az elhanyagolás oka természetesen az, hogy a monoalfabetikus titkosírásokat könnyű megfejteni, ha egyszerű próbálgatással nem sikerülne, akkor lefuttatunk egy puszta frekvencia analízist. Ha esetleg ez sem vezetne eredményre, alkalmazhatunk magánhangzó azonosító módszert, vagy egy bigrammokra vonatkozó gyakoriságvizsgálatot. A monoalfabetikus titkosírások nem csak elavultak, hanem valamelyest érdektelenek is egy tapasztalt kódfejtő számára.

Az alábbi titkosírást azonban mégsem lesz könnyű megfejteni. Ennek pedig az az oka, hogy valódi történelmi titkosírásról van szó.  A kora újkori írnokok kézírása megbízhatatlan, semmiféle következetes helyesírást nem tisztelnek, rendszeresen hibákat követnek el. Nem tudhatjuk, hogy a levél szerzője ugyanazzal a rejtjelkarakterrel titkosította-e az u-t és a v-t, a j-t és az i-t. Alkalmazott-e külön szimbólumot az ékezetes betűknek és egyéb speciális karaktereknek (magyarul például: á, é, í, ö, ő, ü, ű, franciául: é, è, ê, à, stb.), vagy ezen betűk ékezet nélküli párját használta. És azt sem tudjuk, melyik nyelv statisztikai adataival kell összehasonlítanunk a levél karaktergyakoriságait. Modern francia, olasz, német és magyar szövegek nyilvánvalóan nem alkalmasak a célra, e nyelvek statisztikai adatai alaposan megváltoztak az elmúlt néhány száz évben. De még a korszakból származó történelmi szövegek sem megfelelőek, mert ezek gyakran szerkesztett – kijavított és modernizált – szövegkiadások.

A feladat tehát annak ellenére nem könnyű, hogy a titkosítás módja régi és elavult. De van megoldás, és pontosan egy hónap múlva, március elején elárulom, mi az. Ha addig valaki megfejti, azt kérem, hogy a levél rejtjeleit használva egyetlen szót küldjön kommentben, méghozzá azt kódolja le, hogy milyen nyelvű a levél szövege. A legelső megfejtőnek szívből fogok gratulálni. (Egyébként a másodiknak, a harmadiknak, és minden további sikeres megfejtőnek is).

A két oldalas levél átirata:

24. 18. 2. 70. 2. 6. 27. 7. 17. 8. 5. 18. 5. 6. 27. 24. 1. 1. 5. 6. 5. 6. 27. 2. 8. 27. 5. 60. 17. 70. 2. 8. 5. 70. 5. 1. 1. 2. 5. 60. 8. 5. 9. 9. 2. 27. 8. 5. 9. 9. 2. 17. 5. 1. 5. 54. 7. 24. 6. 5. 9. 24. 18. 7. 24. 18. 24. 8. 17. 59. 8. 5. 70. 5. 24. 18. 27. 7. 4. 18. 17. 24. 60. 9. 24. 70. 24. 17. 24. 1. 5. 8. 54. 5. 70. 2. 5. 1. 9. 5. 8. 17. 6. 17. 60. 54. 8. 4. 1. 70. 24. 1. 24. 27. 27. 2. 24. 5. 8. 15. 24. 6. 24. 60. 30. 18. 4. 1. 24. 27. 27. 2. 24. 8. 4. 27. 9. 5. 70. 17. 27. 54. 4. 18. 28. 5. 9. 5. 18. 24. 2. 24. 60. 1. 24. 8. 3. 24. 60. 9. 2. 60. 27. 7. 24. 5. 60. 60. 5. 9. 27. 17. 29. 4. 9. 9. 2. 30. 18. 7. 29. 24. 30. 4. 6. 6. 17. 15. 27. 2. 3. 2. 1. 2. 8. 5. 9. 5. 5. 6. 17. 4. 1. 60. 5. 54. 60. 5. 9. 7. 24. 18. 24. 9. 17. 6. 24. 9. 7. 17. 8. 5. 70. 5. 27. 4. 1. 17. 2. 8. 5. 1. 27. 5. 27. 60. 5. 9. 7. 24. 60. 5. 9. 7. 4. 1. 9. 2. 24. 29. 4. 9. 24. 6. 2. 5. 27. 54. 5. 1. 1. 5. 27. 60. 5. 54. 54. 5. 70. 2. 5. 1. 9. 5. 8. 17. 6. 24. 9. 9. 24. 1. 54. 17. 36. 24. 6. 54. 4. 29. 60. 4. 9. 54. 2. 27. 9. 5. 70. 17. 24. 1. 1. 4. 54. 7. 4. 70. 2. 8. 5. 70. 2. 5. 60. 1. 5. 54. 60. 5. 9. 15. 2. 60. 18. 5. 6. 27. 60. 59. 24. 29. 4. 9. 24. 60. 2. 5. 6. 27. 7. 24. 60. 5. 9. 17. 6. 24. 9. 7. 4. 18. 17. 24. 1. 4. 54. 4. 27. 5. 1. 5. 9. 5. 6. 27. 5. 1. 5. 27. 5. 9. 36. 4. 27. 27. 24. 2. 70. 54. 5. 8. 17. 24. 70. 2. 4. 54. 8. 5. 60. 27. 2. 60. 27. 5. 60. 27. 2. 4. 2. 24. 27. 15. 6. 4. 8. 5. 44. 17. 24. 1. 60. 4. 9. 9. 5. 60. 27. 5. 5. 8. 27. 9. 2. 7. 5. 1. 27. 8. 27. 6. 4. 30. 18. 2. 17. 6. 24. 9. 9. 24. 1. 8. 5. 9. 3. 5. 1. 5. 8. 5. 54. 54. 2. 60. 5. 54. 5. 18. 5. 60. 4. 6. 24. 3. 24. 60. 30. 17. 6. 2. 5. 6. 4. 9. 24. 1. 27. 24. 1. 2. 6. 27. 24. 9. 24. 18. 4. 60. 29. 4. 1. 70. 4. 27. 7. 24. 36. 5. 2. 4. 60. 54. 27. 4. 6. 2. 54. 2. 8. 9. 2. 60. 29. 5. 60. 17. 27. 27. 2. 24. 27. 9. 4. 29. 70. 2. 24. 27. 36. 5. 1. 54. 5. 6. 5. 8. 17. 5. 60. 17. 5. 70. 7. 5. 18. 17. 2. 8. 5. 9. 7. 24. 5. 70. 2. 4. 3. 8. 27. 24. 30. 17. 1. 17. 9. 60. 5. 9. 17. 4. 1. 60. 24. 3. 2. 18. 4. 60. 2. 1. 5. 1. 54. 5. 9. 36. 2. 24. 9. 9. 5. 1. 27. 4. 8. 24. 70. 4. 8. 70. 6. 4. 36. 17. 6. 24. 9. 17. 2. 8. 8. 24. 54. 17. 1. 29. 5. 60. 5. 9. 54. 5. 70. 2. 5. 1. 9. 5. 29. 60. 5. 54. 5. 18. 24. 6. 24. 60. 27. 17. 24. 1. 4. 54. 24. 6. 24. 54. 27. 24. 6. 2. 27. 54. 5. 6. 5. 9. 9. 2. 60. 29. 24. 18. 4. 60. 24. 1. 27. 24. 1. 54. 5. 70. 2. 5. 1. 9. 5. 29. 5. 27. 2. 8. 27. 5. 60. 5. 6. 27. 2. 4. 8. 5. 6. 5. 60. 30. 18. 5. 2. 5. 5. 6. 27. 24. 29. 4. 9. 24. 60. 2. 5. 27. 36. 5. 1. 17. 5. 27. 70. 4. 60. 59. 1. 24. 27. 2. 27. 17. 5. 8. 8. 5. 17. 5. 27. 27. 5. 8. 8. 5. 54. 2. 9. 24. 8. 4. 54. 54. 24. 1. 2. 8. 36. 5. 1. 4. 1. 5. 9. 9. 5. 6. 27. 5. 4. 7. 24. 3. 2. 18. 4. 60. 2. 24. 29. 4. 9. 24. 60. 60. 24. 54. 60. 2. 24. 1. 24. 60. 54. 8. 24. 70. 24. 8. 5. 9. 9. 2. 6. 5. 9. 5. 9. 17. 5. 18. 5. 6. 5. 1.

A sikeres kódtörő ne felejtse el lekódolni, milyen nyelven íródott a levél!

A bejegyzés trackback címe:

https://kripto.blog.hu/api/trackback/id/tr155683831

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

HgGina 2014.02.19. 23:18:20

Bár a megfejtést tudom, mert az olvasgatás közben belefutottam, de a megfejtés gondolatmenete érdekes lehet.
(Szerintem nem kellett volna elárulni a nyelvet, de ez legyen az én gondom!)

Amit tudunk: 22-féle számunk van, tehát, ha egy nagy elemszámú ABC-vel van dolgunk, akkor annak elvileg legalább 70 karaktert kellene tartalmaznia, mivel a legnagyobb számunk a 70-es. (Értsd: a legegyszerűbb esetben 1-A, 2-Á,3-B... és így tovább 44-ZS-ig.) A magyar ugye nagyon gazdag elemszámú ABC, de 70 karakter legfeljebb az Árpád-korból fennmaradt szlavóniai nyelvjárásokban használt további, kb. 35 összetett jelölésű karakterrel jönne össze.
Mivel a magyar nyelvben a mohácsi vész után kezdték jelölni az ékezetes hangzókat, elvileg ez járható út lenne a megfejtéshez.
Csakhogy...
Az ékezetes magán- és mássalhangzóink ékezetének jelölése a XVII. szd.-ban még nem a ma is használatos diakritikus jelekkel, pontokkal, vesszőkkel történt, hanem más betűkkel történő kombinálással. Pl. az ö betűt az o fülé írt kisebb méretű e-vel jelölték. (Ez jól látható a sokak által még ismert távirati stílusban: köss=koess, lökj=loekj) Legszebb nyelvi példáink egyik erre a Thewrewk-család neve, ami kiejtve Török. Mivel ö-betűnk a név kialakulásakor nem volt, a w fölé tett e-vel jelölték a kiejtést. Az e később levándorolt a w elé. (Elnézést a kis kitérőért.)
A fentiekből az leszűrhető, ha magyar nyelvű a keresett szöveg, akkor az nem lehet ékezetes karaktereket tartalmazó kódolás. Még akkor sem, ha az Árpád-kori karaktereket nem vesszük figyelembe.
Következésképp a 22 számunk 22, ékezet nélküli karaktert tartalmaz valószínűleg. Elvileg erősíti ezt a lehetőséget, hogy némely szám nagyon kevésszer szerepel. A XVII. szd.-i magyarban X, Q ritkán használt betű. Ez így a 25-elemű ABC-t máris 23-ra csökkenti. Vagyis marad még 1 felesleges betűnk a 23-ban, amit ki kellene zárnunk. Ha az a kellőképp elvetemült (:)) ötletünk támad, hogy a XVI. században a J betűnk, mint utolsóként kialakult, lehet a pusztító kedvünk áldozata, akkor próbáljuk ki, hogy az i- és j-betűt ugyanazzal a számmal jelöljük! (Lásd: Tinódi krónikájának lapszámozását, pl. a 4. oldal jele iiij.)
Így eljutottunk oda, hogy van egy 22-elemű ABC-nk, ékezetes és összetett (kettős, hármas) betűk nélkül.

A használt számok alapján így arra gondolhatunk, hogy valamilyen mátrixba írva, vagy valamilyen egyszerű logika alapján kiosztjuk a használható betűket.
Mivel ez 22! (22 faktoriális) lehetőség, ezért ennek a végigpróbálása XVII. szd.-i módszerekkel egyszerűen lehetetlen. Akkoriban tehát ez egy teljesen biztonságos módszer volt, ez belátható.

Itt következhet az a logika, ami már időrabló.
Némi próbálgatással elérhető, hogy a számok gyakorisága alapján az adott nyelvre jellemző gyakoriság alapján megtaláljuk először az e és az a betűket. Zavaró lehet a korábbiakban az u-v, i-j-y megfeleltetés.
Innen a megfejtés többi része kicsit kulimunkának tűnik, amit aztán bárki kedvére elvégezhet. Számomra a megfejtésnek ez a része már messze nem olyan érdekes.
Bevallhatom, nem fejtettem meg a szöveget, mert az számítógéppel kutyafülét sem ér szerintem. De a megfejtéshez vezető, korabeli lehetőségeket modellező módszer kitalálása sokkal izgalmasabb.

ValakiMás és az Ügyosztály 2014.02.20. 19:40:29

"Ez a blog a laikusoknak és érdeklődőknek szól" - akik pont a megfelelő mértékű segítséget kapták Benedektől, hogy a felfedezés öröme is megmaradjon a rejtvény-fejtés kihívása mellett. Mi - laikus érdeklődők - élvezettel olvassuk a bejegyzéseket és fogadjuk a feladványokat, és kérnénk tisztelettel azon hozzászólókat, akik csupán szakmai jártasságukat akarják csillogtatni, ne rontsák el örömünket.
süti beállítások módosítása